
Back to the Future: Tamizdat in the (Cold) War Era

How did manuscripts banned from publication find their way from behind the Iron Curtain abroad, how were they printed and read in exile, what did the authors themselves know and think about it, and why is tamizdat (im)possible today? The conversation will focus on Russian-language tamizdat during the Cold War, its points of departure and contact with other Eastern European and Western cultures, whether tamizdat is limited to the Soviet period and geography, and the role of wars in (e)migration β of both authors and manuscripts. We will be able to discuss these questions using the example of Abram Tertzβs (Andrei Sinyavsky) story βPkhentsβ (1957), which has just been published as a separate book by Tamizdat Project in Russian and English.
Yakov Klotz teaches Russian literature at the City University of New York. Author of the books “Joseph Brodsky in Lithuania” (2010), “Poets in New York: About the City, Language, Diaspora” (2016) and “Tamizdat: Contraband Russian Literature in the Cold War” (2024). Head and founder of the Tamizdat Project, dedicated to the study of the first publications and reception of “contraband” literature from behind the Iron Curtain.
A new book will be available for purchase and signing at the meeting.
Entrance is free, registration is required.
ΠΠ°ΠΊ Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ½Π½ΡΠ΅ ΠΊ ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Π»ΠΈ ΠΈΠ·-Π·Π° ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π½Π°Π²Π΅ΡΠ° Π·Π° Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ°Π»ΠΈ ΠΈ ΡΠΈΡΠ°Π»ΠΈ Π² ΡΠΌΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΡΡΠΎ Π·Π½Π°Π»ΠΈ ΠΈ Π΄ΡΠΌΠ°Π»ΠΈ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΌΠΈ Π°Π²ΡΠΎΡΡ, ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ·Π΄Π°Ρ (Π½Π΅)Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ? Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ ΠΎ ΡΡΡΡΠΊΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡ ΠΈ Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ, Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΡΠΊΠ°Ρ ΠΎΡΡΠ°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠΎΠΏΡΠΈΠΊΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π²ΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΎ-Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΈ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΡΠΌΠΈ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π»ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ·Π΄Π°Ρ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈ Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ, ΠΈ ΠΎ ΡΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠΉΠ½ Π² (Ρ)ΠΌΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ β ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠ², ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠ΅ΠΉ. ΠΡΠΈ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ ΠΌΡ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±ΡΡΠ΄ΠΈΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π° ΠΠ±ΡΠ°ΠΌΠ° Π’Π΅ΡΡΠ° (ΠΠ½Π΄ΡΠ΅Ρ Π‘ΠΈΠ½ΡΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ) Β«ΠΡ Π΅Π½ΡΒ» (1957), ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠΎ Π²ΡΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΎΠΉ Π² ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π΅ Tamizdat Project Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ .Β
Π―ΠΊΠΎΠ² ΠΠ»ΠΎΡ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π΅Ρ ΡΡΡΡΠΊΡΡ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π² ΠΠΎΡΠΎΠ΄ΡΠΊΠΎΠΌ Π½ΡΡ-ΠΉΠΎΡΠΊΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠ΅. ΠΠ²ΡΠΎΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ Β«ΠΠΎΡΠΈΡ ΠΡΠΎΠ΄ΡΠΊΠΈΠΉ Π² ΠΠΈΡΠ²Π΅Β» (2010), Β«ΠΠΎΡΡΡ Π² ΠΡΡ-ΠΠΎΡΠΊΠ΅: ΠΎ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π΅, ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, Π΄ΠΈΠ°ΡΠΏΠΎΡΠ΅Β» (2016) ΠΈ Β«Π’Π°ΠΌΠΈΠ·Π΄Π°Ρ: ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°Π±Π°Π½Π΄Π½Π°Ρ ΡΡΡΡΠΊΠ°Ρ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ° Π² ΡΠΏΠΎΡ Ρ Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½ΡΒ» (2024). Π ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ Tamizdat Project, ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠΈ Β«ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°Π±Π°Π½Π΄Π½ΠΎΠΉΒ» Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΈΠ·-Π·Π° ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π½Π°Π²Π΅ΡΠ°.
ΠΠ° Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρ.